FriendsNews Les Scripts Les Dossiers Les Personnages Les Photos Saison 1 Les Liens Les Vidéos Saison 2 Les News Les épisodes La Série

Voir la fiche épisode, le script V.O. et le script V.F.

[Scène: Appartement  de Joey et Michael – Joey, Gina  et Michael]

Joey: Hep, hep...

Gina: Oh, super, t'es encore debout. Tu vas pouvoir arranger ça. Lequel d'entre nous est le plus chiant?

Joey: Gina, je n'ai pas le temps de jouer. J'ai un gros problème.

Gina: Choisis.

Joey: Ok-- Gina, tu es la plus chiante.

Gina: (À Michael) Je te l'avais dit!

Joey: Ok, écoutez-moi, s'il vous plaît? Ok, vous vous rappelez qu'Alex était là haut à espionner son mari de ma chambre? Et bien, quand elle s'est endormie, j'ai vu son mari embrasser une autre femme.

Gina: Oh mon Dieu.

Joey: Je sais, et elle ne se doute de rien. Elle est là-haut en train de dormir comme un ange. Et de baver comme un pitbull.

Michael: Et alors, qu'est-ce que tu vas faire? Tu vas lui dire?

Joey: Je sais pas.

Gina: Je peux te dire de par mon expérience personnelle, que quand tu découvres un truc comme ça, c'est toujours sur l'ambulance qu'on tape.

Michael: Je crois que l'expression c'est "tirer sur l'ambulance".

Gina: Quelle expression?

Joey: Tu sais quoi? Je crois que tu as raison. Ce n'est pas à moi de le lui dire. C'est plutôt à Eric de le faire. Je vais avoir une petite conversation avec lui.

Michael: Et tu crois qu'il va t'écouter?

Joey: Oh oui, il a peur de moi. Il pense qu'on est dans la Mafia.

Michael: Pourquoi ? Tout ça parce qu'on est Italiens?

Joey: Non, parce que ta mère le lui a dit.

Gina: Ca nous rend plus intéressants.

[Générique de début]

[Scene: Appartement d’ Eric – Joey et Eric]

Joey: Salut, Eric, je peux te parler un moment?

Eric: Oui, bien sûr. Entre.

Joey: Merci. Ok, écoute, j'ai vu un truc hier soir que je n'étais pas sensé voir.

Eric: Oh, mon dieu! Quelqu'un a été tué? Quoi? Quelqu'un vous a vendu aux flics?

Joey: Je ne suis pas dans la Mafia!

Eric: Ok, bien sûr, bien sûr.(Chuchotant)Les Fédéraux.

Joey: Eric, Eric, Eric. Je t'ai vu embrasser cette femme hier soir.

Eric: Quoi? Ecoute, non, ce n'est pas ce que tu crois.

Joey: Ecoute, je connais les excuses, ok? Je les ai toutes utilisées. C'est une amie d'enfance. C'est ma sœur. Elle avait du beurre de cacahuète dans la bouche et je crevais de faim.

Eric: Ok. Alex est au courant?

Joey: Non. Je ne lui ai pas dit.

Eric: Oh, merci mon dieu. Merci.

Joey: Parce que je crois que c'est toi qui devrais lui dire.

Eric: Tu as raison.Tu as raison. Je vais lui dire. Ecoute, on est à vif en ce moment, et on n’est pas en très bon terme. Alors, laisse moi trouver le bon moment.

Joey: Très bien. Mais n'attend pas trop, où alors je reviendrai te voir.

Eric: Oh, mon dieu. Avec tes...(chuchtant) "associés"?

Joey: En effet

(Joey embrasse Eric sur les joues et s’en va, sur une musique Italienne)

[Scène: Chambre de Joey – Joey et Michael]

Michael: Salut.

Joey: Salut.

Michael: Qu’est-ce que tu fais ?

 Joey: Toute cette histoire avec Alex et Eric m'a fait réfléchir, tu sais. Tout se passe si bien entre moi et Sara que je ne veux pas tout gâcher en couchant avec une autre. Alors tu sais ce que je vais faire?

Michael: Devenir une autre personne?

Joey: Non, non, je vais appeler toutes les filles avec qui je suis sorti et je leur dis que je ne suis plus disponible. Alors, voyons, qui est la suivante?

Michael: Joey...Tu penses vraiment pouvoir laisser tomber les autres femmes?

Joey: Oui. Je pense qu'il est temps. Je veux dire, j'ai connu beaucoup de femmes. J'en ai eu une de chaque pays du monde, sauf l'Islande.

Michael: Vraiment? C'est la seule nationalité que tu n'as jamais eue?

Joey: Ouais. J'ai cru en avoir une. J'ai passé tout le week-end avec cette fille. Et en fait elle était Danoise.

(Sara Entre)

Sara: Salut.

Joey: Salut.

Michael: Salut.

Sara: Vous les Tribbiani, vous devez avoir de supers gênes, vous êtes tous beaux.

Michael: (laughs awkwardly) Whoo.

Joey: Ne lui fait pas compliments. Ca lui tourne la tête.

Sara: C'est quoi cette liste de prénoms de femmes?

Joey: Oh, je fais le ménage-- je leur fais savoir que je ne suis plus disponible.

Sara: Oh. C'est une très bonne idée. Je vais appeler toutes mes anciennes conquêtes.

Joey: Sois gentille avec eux.

Sara: Oui.C'est pratique, tous les joueurs des Tennessee Titans sont à l'entraînement.

Joey: Quoi ?!

Sara: Je plaisante.

Joey: Oh.

Sara: Ok, je devrais y aller.

Joey: Oui, tu devrais y aller.

Sara: Au revoir.

Joey: Au revoir.

(Joey et Sara s’allongent sur le lit et commencent à s’embrasser; Michael les fixe)

Joey: Michael, tu veux bien nous donner un peu d'intimités?

Michael: (riant maladroitement) Ok. Tu sais, je ferais ça un jour, parce que je suis beau.

[Scène: Appartement  de Joey et Michael – Joey et Michael – Le téléphone sonne]

Joey: (Répondant au téléphone) Allô, je ne suis plus célibataire. Je suis en couple maintenant.

Bobbie: Joey,  c'est Bobbie.

Joey: Oh, salut, Bobbie, c'est juste...

Bobbie: Oh, chéri, je me fiche de ce que tu faisais. Tant que tu n'est plus sous stéroïdes, Ca ne me concerne pas.

Joey: Heu, je n'ai jamais pris de stéroïdes.

Bobbie: Oh, bien sûr, un front, ça pousse comme ça tout seul. Bref, j'ai de bonnes nouvelles. Deep Powder vient d'appeler, ils veulent que tu viennes plus tôt pour une séance de maquillage sur tout le corps. Tu  as une scène d'amour importante demain.

Joey: Vraiment? Je suis obligé?

Bobbie: Ca va être super. C'est avec Carmen Electra. (Joeyreste silencieux pendant une minute) Allo? Allo? (Joey semble paralysé avec le téléphone dans sa main)

Michael: Joey. Joey. (gesticulant devant le visage de Joey)

Joey: Je suis dans la merde. J'essaye de bien me comporter, et maintenant je dois faire une scène d'amour avec Carmen Electra.

Michael: Et alors? C'est... pour ton travail, non? C'est pas comme si tu étais en véritable situation romantique avec elle. C'est...

Joey: Oh, Michael... Michael... vous les gens "normaux", vous êtes si naïfs. J'ai  fait 75 scènes d'amour dans ma carrière. Et tu sais combien de fois on a fini par vraiment coucher ensemble après?

Michael: Soixante-quinze ?

Joey: Deux cent quarante quatre !

[Scène: Appartement  de Joey et Michael – Gina et Joey]

Gina: Salut.

Joey: Salut.

Gina: Alors, tu as parlé à Eric?

Joey: Oui, oui, il va le dire à Alex, mais il veut attendre le bon moment.

Gina: Il a intérêt à être gentil avec Shirley.

(Joey regarde Gina, interrogatif)

Gina: Elle me fait penser à la Shirley de ma Laverne.

(Le téléphone sonne, Joey répond)

Joey: Oh, Sharon, merci de me rappeler. Les autres filles du Hawaiian Tropic girls sont là? Super, met le haut-parleur? Ok, les filles, j'ai de mauvaises nouvelles.

(Joey sors, Alex entre)

Alex: Hey! Je viens de parler à Eric.

Gina: Oh, chérie, je suis désolée.

Alex: Ouais, on est séparé et il veut que je t'appelle sa mère pour son anniversaire? Je ne veux pas l'appeller! Cette femme ne m'aime pas. La 1ère fois que je l'ai rencontrée, elle a regardé ma poitrine et dit "C'est quoi ça?"

Gina: C'est tout ce dont vous avez parlé?

(Joey entre)

Alex: Ouais. Il est pas croyable.

Joey: Qui?

Alex: Eric. Je viens d'avoir une conversation très intense avec lui.

Joey: Oh, il m'a dit qu'il allait te parler. Ca va?

Gina: Joey, je peux te voir dehors une seconde?

Joey: Gina... Alex vit quelque chose de difficile là. Tu peux pas être un peu plus sensible?

Gina: Joey! Sur le patio ! Maintenant !

(Gina sors sur le patio,  Joey ferme la porte et la ferme)

Joey: Pfff! Faut toujours qu'on parle d'elle ! Je suis désolé. Continue. Assis-toi.

Alex: Je suis tellement en colère, tu sais. Je sais que je vais paraître dure mais je hais cette femme.

Joey: Alex, Eric est aussi responsable dans l'histoire.

Alex: Ouais, peut-être bien.

Joey: Peut-être bien? Il lui a roulé une pelle!

Alex: Eric a roulé une pelle à sa mère?

Joey: Quoi?! D'abord, il roule une pelle à cette fille, puis sa mère?! Ressaisis-toi, mec!

(Gina revient de la cour en courant)

Gina: Joey, ne dis rien!

Alex: Il... ils se sont embrassés?

Joey: Ouais. Je suis vraiment désolé, Alex.

Gina: Moi aussi.

Alex: Je n'arrive pas à y croire.

Joey: (embrassant Alex) Je sais. (À Gina) Ca aurait été sympa de me prévenir.

Alex: Comment Eric a pu faire ça? Oh, mama mia, c'est pas bon.

Joey: (À Gina) "Mama mia"?!

Alex: Qu'est-ce qu'il s'est passé? Ils se sont juste embrassés ou est-ce qu'ils ont...?

Joey: Je ne connais pas les détails, ok? C'est pour ça que je pensais que c'était important que ce soit Eric qui t'en parle.

Gina: Mais comme ça, c'est bien aussi.

Alex: on s'est séparés pour qu'on puisse travailler sur notre mariage. Et maintenant il est avec une autre femme?! Je sais que je l'espionnais, mais je ne pensais pas vraiment qu'il ferait quoi que ce soit. Comment je vais pouvoir lui pardonner?

Joey: Tu es sûre que tu vas le lui pardonner?

Alex: Ouais. Qu'est-ce que je suis censée faire d'autre ?

Gina: Mets-toi en colère!Alex, c'est important. Et ce n'est pas votre seul problème. Il est toujours en tournée. Quand il est là, vous communiquez à peine. Vous n'avez pas une vie sexuelle passionnée.

Alex: Gina! Ne parle pas de ma vie "S"!

Gina: Et là, un jour après votre séparation, il est avec une autre?! Et tu vas accepter ça? Tu mérites mieux.

Alex: Ok, vous avez raison. Je vais lui parler.

Gina: Pas lui parler-- lui crier dessus.

Alex : Je n'aime pas trop crier.

Joey: Oh, alors emmène Gina avec toi, elle crie tout le temps.

Alex: Tu sais, ce sera sûrement une bonne chose de t'avoir avec moi. Tu sais, pour me soutenir moralement. Comme ça, si je commence à céder, tu m'en empêcheras.

Gina: Ce serait inapproprié. Ca va certainement faire empirer les choses. D'accord!

Alex: Merci.

(Alex et Gina partent; Michael entre)

Michael: Alors... Je viens de finir tes scènes avec Carmen Electra. Ouais. Elles sont assez intenses. Prépare-toi à rougir.

Joey: Je pense que ça va aller. (prenant le script que tient Michael) Mama mia! Oh, C'est pas bon tout ça, et c'est Carmen Electra. Elle et moi dans une scène d'amour, c'est une bombe sexuelle à retardement. Ok, ok, j'ai besoin de la désamorcer. Quelque chose de tellement tue l’amour que ça désexualisera toute situation. J'ai besoin d'une douche froide vivante. Hé mon pote, tu veux rencontrer Carmen Electra?

Michael: Bien sûr !

Joey: Ok, viens.

[Scène: Appartement d’Eric – Gina et Alex]

Alex: Eric? Eric? Il ne doit pas être là. Je n'arrive pas à croire qu'il était dans cette chambre en train d'embrasser une autre femme. Je suis tellement en colère que je pourrais casser quelque chose.

Gina: Fais-le. Quel est l'objet qui compte le plus pour lui?

Alex: Son violoncelle. Mais on ne peut pas le casser. il compte trop pour lui.

Gina: On va juste le prendre... Et le mettre au milieu de la pièce. Et il va voir toutes les autres choses qu'on aura abîmées, et il se demandera toujours "Qu'est-ce qu'elles ont fait à mon violoncelle?"

Alex: Oh... Ca va vraiment lui embrouiller les neurones.

Gina: Je 'lai déjà fait à un de mes ex.

Alex: Oh, il jouait d'un instrument?

Gina: No Non. C'était un kg de hash.

[Scène: The Deep Powder Set]

Michael: Oh mon dieu, là voilà. Voilà Carmen Electra.

Joey: Elle arrive. Ok, reste à côté de moi.

Michael: Ok, écoute... Sois fort. Souviens-toi de Sara. Ok? Tu ne peux pas la quitter. Elle me trouve mignon.

(Carmen approche)

Carmen: Hey, Joey.

Joey: Hey.

Carmen: Je suis très excitée à l'idée de travailler avec toi. Je suis vraiment fan de Days of Our Lives. J'adore Drake Ramoray.

Joey: Merci. Oh, voici mon neveu, Michael.

Carmen: Salut. Je suis Carmen.

Michael: Oh.

Carmen: Oh, ton col est un peu retourné. (remet le col de Michael)

Michael: Oh.

Carmen: Voilà.

Michael: Merci.

(Carmen s’en va)

Michael: Couche avec elle, s’il te plait.

Joey: Michael!

Michael: Ecoute, tu as un gros problème là.

(Bobbie entre)

Bobbie: Joey! Je suis venu pour voir ta scène.

Joey: Oh, hé,hé.

Bobbie: (Voyant Michael) Oh et toi. Encore, encore. (prenant Michael) Oh, qu’est-ce que tu fais là ?

Joey: Il est là pour m'empêcher de coucher avec Carmen Electra.

Bobbie: Oh, vraiment? et qui m'empêche de coucher avec lui?

(Michael s’enfuit)

Joey: Pourquoi tu l'as fait fuir? Il était mon bouclier.

Bobbie: Pourquoi ne veux-tu rien faire avec Carmen Electra? C'est la seule femme avec qui je coucherais...ou du moins c'est ce que je pensais jusqu'à samedi dernier.

Joey: Cool. Ouais... Ok, écoute, je...je suis inquiet parce que je viens d'entamer une relation exclusive.

Bobbie: Tu as fait quoi?

Joey: Ouais, ouais, ouais.on est exclusif, et je...

Bobbie: (riant) Exclusif ?!

Joey: Alors si tu pouvais les faire récrire le script un petit peu, ce serait génial.

Bobbie: ON va prévenir les scénaristes et réalisateurs-- Joey Tribbiani a une relation amoureuse exclusive. Arrêtons Hollywood. (riant) Exclusif! Quel idiot!

Director: Joey, on va répéter la scène avec Carmen avant de tourner. D'accord, commençons par le début.

Carmen: je viens de remporter 4 années de plus au Sénat. Le mandat d'un sénateur ne dure pas 6 ans?

Director: S'il vous plait, contentez-vous de suivre le script.

Joey: Le  Sénat est un grand ami de Powder Mountain.

Carmen: On aimerait être plus que des amis. (Se pressant contre Joey)

Director: Ce serait le moment idéal pour que le Sénateur enlève sa veste.

(Carmen enlève sa veste)

Joey: (à lui-même) Ok, il n'y a rien de grave. Rien de grave. (regardant Carmen sans sa veste) Ca c'est le bouquet.

Director: Et maintenant Carmen s'approche tout près.

(Carmen s’approche plus près de Joey et le prend dans ses bras)

Joey: On pourrait faire une pause, j'ai oublié mon texte là.

Carmen: Le script dit juste : "ad-lib respiration profonde."

Joey: La vache, ça c'est du bon dialogue.

Director: Ok, vous pouvez rester dans cette position pendant qu'on ajuste les caméras? Très bien.

Joey: Waouh, je ressens vraiment une chaleur. Tu es vraiment une bonne actrice.

Carmen: Je ne joue pas, là. On va faire l'amour aujourd'hui.

Joey: deux cent quarante cinq…

[Scène: Appartement d’Eric– Gina et Alex]

Gina: (mettant une cravate) Tu m‘as reconnue ? Je suis Annie Hall.

Alex: Ok, devine quoi, j'ai cassé un cadre photo de sa mère, j'ai reculé toutes les horloges de 10 minutes, comme ça il sera toujours en retard, et j'ai fait en sorte que le câble n'enregistre que de la lutte.

Gina: Oh, c'est bien. Faire un tas de crasses puis faire quelque chose de sympa pour le désorienter.

Alex: Mon Dieu, c'est le foutoir ici. On n'a pas été trop loin?

Gina: Ne flanche pas. Sois forte. On va s'en sortir ensemble. D'accord?

(Eric Entre)

Eric: Qu'est ce que c'est que ce...?

(Gina coupe une des cravates d’Eric)

Eric: Oh mon Dieu. Tu sais.

Alex: Oui.

Eric: Qu'est ce que vous avez fait à mon alto?

(Gina shrugs)

Eric: Alex, je suis vraiment désolé. Je me sens mal après ce que j'ai fait. C'était une énorme erreur. Et si je pouvais revenir en arrière, je le ferais. Mais…tout ce que je peux faire, c'est te dire que je suis vraiment, vraiment désolé.

Alex: Bon... c'est un 1er pas.

Gina: Ahem.

Alex: Oui, c'est un 1er pas.

Eric: (à Gina) Vous pourriez au moins arrêter de les couper?

Gina: (Coupant une autre cravate) Non.

Eric: Ecoute, Alex, tu devrais essayer de voir ça de mon point de vue. Je veux dire, c'est toi qui voulais qu'on se sépare. Tu m'as imposé ça.

Alex: Qu...qu'est ce que tu dis?

Eric: Ce que j'ai fait était mal, bien sur, mais tu dois prendre tes responsabilités dans cette affaire, chérie. C'est un peu ta faute aussi.

Alex: Gina, tu peux y aller.

Gina: Tu es sure?

Alex: Oui, je m'occupe de ça.

(Gina attrapes un bouteille de vin et se dirige vers la porte)

Eric: Excusez-moi, je pense que ce vin m'appartient.

Gina: YesOui, mais vous me l'avez offert en signe de respect.

Eric: Profitez-en!

[Scène: Loge de Joey]

Michael: Tu as repoussé Carmen Electra. Mais comment t'as fait?

Joey: J'ai fait tout mon possible pour me distraire. Tu vois, j'ai pensé à Sara, j'ai pensé à du base-ball, j'ai pensé à des sandwiches. Ca a peut-être pas été ma meilleure interprétation, là. Ok, mettons toutes les chances de notre côté. (donnant des clés à Michael) Va chercher la voiture, et sors-moi de là. Je ne me sentirai pas en sécurité tant que je ne serai pas à la maison.

(Michael s’en van Joey appelle Sara)

Sara: (répondant au téléphone) Ici la petite amie de Joey Tribbiani.

Joey: Oh, c'est sympa à entendre. J'appelais juste pour entendre ta voix. Et aussi, pour que tu saches que je ne ferais jamais rien qui pourrait... (Carmen Electra sors de la salle de bains de Joey enroulée dans une serviette) Je vais devoir te rappeler.

Carmen: Coucou, Joey.

Joey: Hi, uh, uh, Qu'est-ce que tu fais ici?

Carmen: Je n'avais pas de douche dans ma loge, et j'ai pensé que tu voudrais me voir nue.

Joey: Tu lis dans mes pensées.

Carmen: Ca fait tellement longtemps que je craque pour toi.

Joey: Moi aussi. J'utilise toujours ton Calendrier 1998 d'Alerte à Malibu, il est tellement sexy! J'ai manqué Noël 4 fois de suite depuis, mais c'est surfait de toutes façons.

Carmen: Alors faisons-le.

Joey: Mais je viens juste de commencer une relation.

Carmen: Alors ça restera entre nous. Personne  n'a à savoir.

Joey: Chérie, on va tous les 2 vouloir le dire à des gens. Je suis désolé. Cette fille est trop géniale pour que je risque de tout foutre en l'air. J'espère que ça ira.

Carmen: Ne nous emballons pas. Ca ira. C'est sympa de voir que tu es l'homme d'une seule femme.

Joey: Merci. Je ne savais pas que j'avais une telle volonté. Si je peux te résister, je peux résister à n'importe qui.

(Quelqu’un frappe à la porte, Joey répond)

Elsa: Carmy, tu es là.

Carmen: Oh, Joey, voici mon amie Elsa.

Elsa: Oh, Drake Ramoray. Je suis une grande fan. Vous êtes très célèbre en Islande. On pourrait peut-être se le partager?

Joey: Oh, c'est pas vrai! (s’enfuiyant)

[Scene: Appartement de Joey et Michael – Gina, Alex, Michael et  Joey]

Joey: Hey. Qu’est-ce qui se passe ?

Alex: (pleurant) J'ai parlé à Eric, et...Ca ne fonctionnera pas.

Joey: Oh, chérie, je suis désolée.

Michael: Je peux faire quelque chose, Alex?

Alex: Je pense que je pourrais avoir besoin du vin que tu as pris.

Gina: Euhh…

Alex: Tu as tout bu ?

Gina: Ben, tu étais absente depuis 20 minutes.

Joey: Je la gardais pour une occasion spéciale, mais j'ai une bouteille de champagne dans le frigo. Qu'est ce que tu dirais de faire sauter le bouchon et de fêter nos nouveaux départs?

Gina: Euhh…

Joey: Si ça peut te remonter le moral, je n'ai pas couché avec Carmen Electra aujourd'hui.

Alex: Ca m'aide un peu.

[Scène: Appartement de Joey et Michael – Joey et Sara]

Joey: C'est toujours ok pour ce soir ?

Sara: Ouais. Laisse-moi poser mes affaires et on pourra y aller.

Joey: Tu n'aurais pas un peu de sang islandais en toi?

Sara: En fait, mon grand-père est né en Islande.

Joey: Cool.

Sara: Okay, à plus.

Joey: Okay.

(Sara leaves; Joey gets out his map of girls)

Joey: I think that counts.

[Fin]