FriendsNews Les Scripts Les Dossiers Les Personnages Les Photos Saison 1 Les Liens Les Vidéos Saison 2 Les News Les épisodes La Série

Voir la fiche épisode, le script V.O. et le script V.F.

[Scene: Appartement de Joey & Michael - Joey & Glen]

Glen: Bon, alors, voilà ton planning pour la journée. Et tu as reçu une lettre avec une photo de fan à poil.

Joey: Il va falloir que je voie ça.

Glen: J'y ai déjà jeté un coup d'œil. C'est hard.

Joey: Glen, si une de mes fans a pris la peine de... (Saisit la photo de Glen et l'ouvre) Wahou, il est velu.

(Gina & Michael Entrent)

Michael: Salut.

Joey: Salut.

Gina: Salut, Sexy.

Joey & Glen: (Ensemble) Salut.

(Joey & Glen se regardent, en imaginent comment c'est pour eux)

Glen: Etant son petit ami, je crois qu'elle s'adressait à moi.

Joey: Vraiment? Sexy? (Sarcastique) OK. On en était où? Ah, mes appels.

Glen: C'est ça, et ta sœur Mary Teresa a appelé. Elle te rend bien visite ce week-end.

Gina: Je me rappelais plus que c'était ce week-end. Je peux pas la voir.

Michael: Attendez, j'arrive jamais à m'y retrouver entre toutes les sœurs Tribbiani.

Mary Teresa, c'est celle qui a une moustache, c'est ça?

Joey: Non, non, ça c'est Cookie. Ou Tina. Ou la cousine Marie, ou grand-mère...

Gina: Non, Mary Teresa, c'est la snob. Elle pense qu'elle a beaucoup plus de classe que moi.

Joey: Gina, elle fait partie de la famille, d'accord? Elle restera ici avec moi. Ca va bien se passer, ok? Je sais maîtriser toutes les sœurs Tribbiani. Il y a un truc pour chacune d'entre elles. Veronica? La nourriture. Dina? Les chaussures. Cookie? Quatre, ou peut-être cinq policiers. Hein?

Gina: Ah oui? Et c'est quoi ton truc avec moi?

Joey: Tu crois vraiment que je pourrais avoir un truc pour une femme aussi belle que

toi et qui a un fils adulte?

Glen: Un fils qui est un génie.

Gina: Oh, les mecs.

(Gina commence à marcher)

Michael: Maman, attends, ils t'ont...

Joey: Michael. (Ouvre le photo de son fan nu)

Michael: Oh, mon dieu!

[Opening Credits]

Joey: Je viens de vérifier le panneau. L'avion de Mary Teresa a atterri!

Gina: Pourquoi es-tu si content? Je comprends pas pourquoi tout le monde la traite comme si elle était spéciale.

Joey: C'est le bébé de la famille.

Gina: Non, c'est Dina le bébé.

Joey: Elles n'ont que neuf mois d'écart.

Michael: Attendez, vous avez tous neuf mois d'écart, non?

Joey: Oui. Maman a même été dans une revue médicale.

Michael: Vous savez, je crois que je ne reconnaîtrais même pas Mary Teresa si je la voyais.

Gina: Oh, c'est celle qui parlera de sa piscine. Je parie qu'elle la mentionnera au moins trois fois avant qu'on arrive à la voiture.

Joey: Je prends le pari. Combien?

Gina: $21.99.

Joey: Le prix exact d'un carton Kronembourg?

Gina: Exactement.

Joey: Aha.

Michael: Je pensais pas que ça serait aussi long. Je dois rentrer à la maison. J'ai rendez-vous avec une fille à la maison.

Joey: Hé...

Michael: Non, non, elle ne fait que me livrer un truc pour mon aquarium.

Joey: Sûrement, oui.

Michael: Non, non, elle... elle travaille au magasin d'aquariophilie sur l'avenue Pico.

Joey: Oui, bien sûr.

Michael: Ok. Sérieusement, arrête.

Joey: Oh, la voilà, la voilà.

(Mary Teresa entre, parlant à une hôtesse de l'air)

Mary Teresa: Et la morale de cette histoire est, j'adore ma piscine.

(Gina lève un doigt)

Joey: Hé, Mary Teresa!

Mary Teresa: Joey, ma star de frère. Et Michael! Tu es devenu un si bel homme. Et Gina... ça va?

Gina: Je suis grande et je peux manger ce que je veux, alors, oui, ça va.

Joey: Alors, comment s'est passé ton vol?

Mary Teresa: Oh. L'hôtesse m'a dit un truc super drôle. Elle m'a dit, "Qui vous a offert cette énorme bague?"

(Lève la main pour lui montrer sa bague de fiançialle)

Gina: Oh, tu t'es fiancée?

Mary Teresa: Walter m'a demandé en mariage la semaine dernière. C'était tellement romantique. On était au bord de la piscine.

(Gina lève deux doigts)

Mary Teresa: Il s'est mis à genou. Tu vois Gina, normalement, quand un homme te demande en mariage, papa ne le tient pas par la nuque en lui disant "Fais-le."

Joey: (Rit) Le visage de papa était bien rouge.

(Le télephone de Mary Teresa sonne)

Mary Teresa: Excusez-moi. (Réponds au téléphone) Salut, chéri. Oui, je viens juste d'atterrir. Non, non, l'interrupteur du patio est dans la cabine à côté de la piscine.

Gina: Ca fait trois. Aboule le fric.

Joey: Non, celui-la ne compte pas.

Gina: M. le Juge?

Michael: Elle a mentionné sa piscine.

Joey: Quoi? Je fais appel.

Michael: Rejeté.

Joey: Agh!

Mary Teresa: Wahou. J'adore ton appartement. Il fait combien de mètres carrés?

Joey: Oh, je sais pas, 150?

Mary Teresa: C'est marrant, je viens juste de m'acheter une nouvelle Mercedes.

Joey: Bref, tu peux dormir là. C'est un canapé-lit, donc...

Mary Teresa: Oh, Joey, je ne peux pas dormir dans un canapé-lit. Mon grand frère va bien me laisser sa chambre?

Joey: Arrête, tu n'as plus sept ans. Ca ne marche plus.

Mary Teresa: S'il te plaît, s'il te plaît?

Joey: Je craque. Monte va!

(Mary Teresa monte les escaliers; Un fille frappe à la porte; Joey reponds)

Joelle: Bonjour.

Joey: Salut... toi. Ha, tu m'as retrouvé. Ecoute, j'allais t'appeler, mais j'ai perdu ton numéro.

(Michael & Alex entre par la porte de dérrière)

Michael: Oh, Joëlle. Te voilà, super.

Joelle: Salut, Michael. J'ai le néon arrière pour ton aquarium.

Michael: Merci.

Joey: Oh, vous êtes la fille du magasin d'aquariophilie. Je croyais que vous étiez quelqu'un avec qui j'avais couché et que je n'avais jamais rappelé. Ok.

(Joey va vers Alex)

Alex: Une fille débarque, et tu supposes que t'as couché avec elle?

Joey: Ca arrive souvent. C'est pas facile de s'y retrouver.

Alex: Ok.

Joey: On n'a jamais...?

Alex: Non!

Joey: Tu sais pas ce que tu rates.

[Plan sur: Michael & Joelle]

Michael: Merci de l'avoir apporté. Tu sais, j'aurais pu passer au magasin le chercher.

Joelle: Oh, c'est rien. En plus, je voulais voir où tu habitais.

[Plan sur: Joey & Alex]

Joey: Pourquoi cette fille mignonne est-elle en train de flirter avec Michael?

Alex: C'est pas très gentil, et j'en ai aucune idée.

[Plan sur: Michael & Joelle]

Joelle: Alors... où est l'aquarium?

Michael: Dans ma chambre.

Joelle: Oh, je peux le voir?

[Plan sur: Joey & Alex]

Joey & Alex: (Ensemble) Oh.

[Plan sur: Michael & Joelle]

Michael: Je préférerais pas. C'est mon coin à moi.

[Plan sur: Joey & Alex]

Joey & Alex: (Ensemble) Oh.

[Plan sur: Michael & Joelle]

Michael: Merci d'être venue.

Joelle: Si tu me donnes ton numéro, je t'appellerais lorsqu'on aura le poisson tigre en stock

Michael: Oh, c'est pas la peine. Je ne veux pas me retrouver sur un listing de clients ou quoi que se soit. Je t'appellerai au magasin.

(Joelle s'en va)

Joey: A quoi tu joues?

Michael: Quoi?

Alex: On dirait que tu as une admiratrice.

Michael: Oui, c'est ça. Maintenant excusez-moi, mais moi et mon nouveau néon on va en boucher un coin à quelques poissons.

(Michael va dans sa chambre)

Joey: Voilà pourquoi Michael n'était pas nerveux du tout avec cette fille. Il n'a pas la moindre idée qu'il lui plaît.

Alex: On devrait lui dire. Et ensuite tu devrais lui donner quelques conseils.

Joey: Non, non, non, j'ai déjà essayé. A chaque fois que je m'en mêle, je lui mets trop la pression, et il se plante. Je dois le laisser agir seul.

Alex: Mais c'est ton neveu.

Joey: Alex, la meilleure chose que je puisse faire c'est vivre ma vie sexuelle normalement, en espérant qu'il prenne exemple.

(Mary Teresa entre)

Mary Teresa: (voyant Alex) Oh parfait, la bonne est là. Hola, nous n'avons plus de serviettes!

[Scene: La cour – Gina, Joey, & Mary Teresa]

Mary Teresa: Je vais dans le jacuzzi. Vous voulez venir avec moi? Gina, tu peux y aller depuis que tu as ces trucs?

(Indique la poitrine Gina)

Gina: Bien sur que oui... dans deux mois.

(Gina s'en va)

Mary Teresa: Regarde-nous. Quand nous étions petits, qui aurait cru que tu finisses dans une série en prime-time, et que je finisse marié au second meilleur vendeur de matelas à eau de Bergen County?

Joey: Le second ?

Mary Teresa: Oh, Walter n'a pas à avoir honte. M. Waterbed est une institution.

Joey: OK, euh, je vais à l'intérieur.

Mary Teresa: Oh.

Joey: Ouais.

Mary Teresa: Tu peux mettre ta bague dans ton coffre ?

Joey: Euh... je n'ai pas de coffre, mais, euh, je vais la mettre dans ma poche, ça fera l'affaire.

(Mets la bague dans sa poche et elle tombe par terre) Ho. (Rit) Mon corps repousse les bagues de fiançailles.

Michael: Joey, éteins la lumière. Je veux vous montrer la lumière noire.

Joey: Ok.

(Joey éteinds la lumière; Michael allume la lumière noire)

Joey: Wahou, ça me rappelle le Studio 54 dans les années 70.

Michael: Attends, tu n'avais que 10 ans.

Joey: Et? C'est bizarre. Pourquoi les pierres de ta bague brillent, mais pas la bague de Mary Teresa?

Michael: Sous des UV à ondes courtes, seules les vraies pierres précieuses brillent.

Gina: Attendez une seconde. Ca veut dire que son diamant est un faux? (Looks up) Oh mon Dieu, faites que ce soit un faux. Je ne Vous demande jamais rien !

Joey: (Avec une voix profonde, imitant Dieu) Tu demandes toujours plein de trucs.

Gina: Ne fais pas ça ! On dirait vraiment que c'est Lui qui parle.

Michael: Ouais ben il ne brille pas du tout. C'est un faux.

Gina: Vraiment? (à le souffle coupé) Oh, quelle belle journée! J'ai trop hâte de lui dire!

Joey: Oh, non, tu ne peux rien lui dire.

Gina: Pourquoi tu essaies toujours de la protéger? C'est ma chance de lui prouver qu'elle n'est pas si classe.

Joey: Tu vas juste lui faire du mal. Qu'est-ce que tu as à gagner ?

Gina: Je vais lui faire du mal.

(Mary Teresa entre et voit tout le monde qui regarde sa bague)

Mary Teresa: C'est vraiment quelque chose, n'est-ce pas?

Gina: Mmm. Vraiment.

Mary Teresa: Walter ne veut pas me dire combien elle a coûté, mais il a dit que je la méritais vraiment.

Gina: Oh, il a raison. Elle te convient parfaitement.

(Gina donne la bague à Mary Teresa; Mary Teresa la met à son doigt)

Mary Teresa: Je vais prendre un peu de vin avant de manger. Oh. Je t'en proposerais bien, Gina, mais je devine que tu es déjà bourrée.

Gina: Hé. Je bois peut-être, mais au moins je ne sors pas avec quelqu'un qui est constamment confondu avec un des Three Stooges.

Mary Teresa: Ouais, le plus mignon: Moe. Je sais pourquoi tu es si mesquine. Tu es jalouse car j'ai Walter qui m'achète de belles choses comme celle-là.

(met sa bague de fiançailles devant le visage de Gina)

Gina: Achète ou sort d'une boîte de céréales ?

Joey: Ok ! Arrêtons donc de vous critiquer mutuellement et critiquez plutôt les autres membres de la famille, ok? Comme... Tina, hein? Qu'est-ce que vous détestez chez elle?

Gina: Ben... elle est très bête.

Mary Teresa: Ouais. Vous vous souvenez quand on lui a dit que des bonbons étaient des cachets pour maigrir?

Gina: Oh, elle a tellement grossi.

Mary Teresa: Et quand on lui a dit que des bonbons étaient des pilules?

Gina: Oh, elle est tombée si enceinte. Elle est sûrement la plus bête des Tribbiani.

Joey: Oh, ouais. Voyez ? C'est tout ce que je voulais. Vous vous entendez bien. Regardez-nous. Qu'on s'amuse ensemble. Personne ne parle de Gina qui boit ou de la fausse bague de Mary Teresa. C'est super.

Mary Teresa: Ma fausse quoi?

Joey: Je suis plus bête que Tina!

Mary Teresa: Je n'arrive pas à croire que ma bague soit fausse! Qu'est-ce que je vais découvrir après ça? Que tu n'es pas le 2nd meilleur vendeur de matelas à eau de Bergen County? Quatrième?!

Gina: Oh, j'ai trop envie d'aller aux toilettes, mais je ne veux pas partir.

Mary Teresa: Ne t'inquiète pas de ce que va coûter le mariage, parce qu'il n'y aura pas de mariage. Et je garde la Mercedes. De location?!

Joey: Je m'en veux. Pourquoi a t'il fallu que je lui parle de la bague?

Gina: C'est mieux ainsi. Elle comprendra peut-être qu'il ne faut pas sortir avec des gars juste pour leur argent. Toute sa vie, elle est passée d'un Walter à l'autre.

Joey: Il n'y avait pas un David dans le tas ?

Gina: Oh, tu es vraiment pire que Tina.

C'était une métaphore.

Mary Teresa: Va te faire voir, Walter! Oh, et au fait... Ici je dors sur un matelas normal, et j'adore ça! (Raccroche et jète le téléphone) Vous aviez raison.

C'est une fausse bague.

Joey: Oh...

Mary Teresa Ce n'est même pas de la zirconite cubique. Ca faisait partie d'un costume de pirate.

Joey: Hé, hé, ça va aller. Tu es avec ta famille, et on va t'aider à surmonter ça, pas vrai, Gina?

Gina: (Au téléphone) Mary Angela, tu ne vas jamais deviner ce qui vient de se passer.

Joey: Gina!

Gina: (Au téléphone) Je te rappellerai.

Mary Teresa: Je n'ai nulle part où aller. Qu'est-ce que je vais faire?

Joey: Hé, ça pourrait être une bonne chose. Tu sais, toute ta vie, tu as toujours eu quelqu'un comme Walter pour s'occuper de toi. Peut-être que... ça pourrait être ta chance de t'en sortir toute seule.

Mary Teresa: Tu as raison. Je n'ai pas besoin d'un mari riche.

Joey: Voilà!

Mary Teresa: J'ai un frère riche.(Etreins Joey)  

Gina: Voilà!

Mary Teresa: Je vais rester ici, et tu vas t'occuper de moi maintenant.

(Mary Teresa va en haut)

Joey: Est-ce je suis devenu...?

Gina: Oh que oui, Walter.

Alex: Hé.

Joey: Hé.

Alex: Où est Mary Teresa? J'ai son linge.

Joey: Tu as lavé son linge?

Alex: Elle pense que je suis la bonne. Je n'aime pas les conflits. S'il te plait, ne lui dis pas que je parle anglais.

Mary Teresa: (Hurlant d'en haut) C'est toi, Alex?

Alex: Un momento, por favor, Mme Mary Teresa!

(Il y a un coup à la porte; Michael réponds)

Michael: Oh, Joelle, entre. Ca va?

Joelle: Hum... la nourriture des poissons est arrivée. Et je me suis dit que tu aurais peut-être envie de prendre cette bouteille de vin et de regarder les étoiles filantes. On pourrait aller à Mulholland et les regarder.

Michael: C'est une super idée.

[Plan sur: Joey & Alex]

Alex: Oh, pour l'instant ça va.

(Joey commence à écrire quelque chose sur une carte)

[Plan sur: Michael & Joelle]

Michael: Ouh, tu sais qui d'autre aime les étoiles filantes? Mon ami Seth.

[Plan sur: Joey & Alex]

(Joey donne la carte où il a écrit dessus à Alex)

Alex: (Lisant la crte) "Va inviter Seth." Wahou.

[Plan sur: Michael & Joelle]

Joelle: Tu sais, en fait, ce n'est pas vraiment ce que je voulais faire.

Michael: (Confus) Ok. C'est toi qui en as parlé.

Joelle: Hum... alors, euh... je te verrai peut-être au magasin.

Michael: Ok. Bye.

(Joelle s'en va)

Michael: C'est bizarre. Tout le monde sait que plus il y a d'yeux, mieux s'est pour les étoiles filantes. Réveille-toi, Joelle. Je vais regarder le ciel maintenant.

(Michael s'en va)

Alex: Je n'en peux plus. Cette fille commence à perdre de l'intérêt. On doit faire quelque chose.

(Joey montre une autre carte à Alex)

Alex: Il ne mourra pas vierge.

[Scene: La cour – Alex & Michael]

Alex: Hé.

Michael: Les étoiles sont fascinantes, n'est-ce pas?

Alex: Oui c'est vrai. Hum, mais tu sais parfois, quand une fille regarde le ciel au côté d'un homme, ce n'est pas d'étoiles dont elle veut parler, si tu vois ce que je veux dire.

Michael: Oui, je suppose.

Alex: Je dis juste que parfois, tu n'es pas très doué pour décoder les signes quand une fille est attirée par toi.

Michael: Oh, mon Dieu.

Alex; Oui, Michael, ouvre les yeux. Ce soir, tu as l'opportunité de...

(Michael saisit Alex et l'embrasse)

Alex: Michael, qu'est ce que tu f...?!

Michael: Shh, shh, shh. Alex, c'est le seul baiser qu'on pourra jamais échanger, d'accord? Je suis flatté, mais tu es mariée!

Alex: Je ne parlais pas de moi!

Michael: Ah non?

Alex: Non, je parlais de Joelle. La fille aux poissons t'aime bien!

Michael: Ouais, c'est ça. Comme si je pouvais avoir une fille comme ça un jour. Elle est bien au-delà de mes prétentions.

Alex: Eh bien, tu viens de m'embrasser. Tu croyais que tu m'intéressais?

Michael: Ben, ouais, toi et moi on est sur la même...

Alex: Ah non, on ne l'est pas!

[Scene: Appartment de Joey & Michael – Joey & Gina – Mary Teresa & Glen Entrent]

Joey: Oh, tu as encore été faire du shopping.

Mary Teresa: Oui, Voilà ta carte de crédit. Merci de me l'avoir laissée.

Joey: Eh bien, merci de me l'avoir pris dans mon portefeuille quand je dormais.

Mary Teresa: Je monte, je vais finir de redécorer.

Joey: Quoi?

(Mary Teresa va en haut)

Gina: (A Glen) Comment s'est passée ta journée?

Glen: Super. Géniale. Je démissionne.

Joey: Quoi?

Glen: J'ai déjà travaillé pour des gens pénibles. Betty White m'a brûlé le bras avec une cigarette. Mais ta sœur est de loin la pire.

Joey: Wahou. Je n'aurais jamais pensé que tu en avais marre.

Glen: Tu sais, une partie de mon travaille consiste à faire croire que je suis d'accord avec les demandes les plus farfelues.

Joey: Dans ce cas, tu n'as pas aimé quand on a joué à cache-cache au centre commercial?

Glen: Seulement quand je me suis caché, que tu as oublié et que je suis allé au ciné.

(Alex Entre)

Alex: Je voulais juste vous dire que je ne traînerais plus ici dorénavant. Mary Teresa m'a viré comme bonne.

Gina: Quoi?

Alex: Oui, elle a trouvé de l'argenterie dans mon sac à main et m'a accusé de l'avoir volé. C'était à moi et je la reprenais. Je ne sais même pas comment ça s'est retrouvé ici.

Joey: Oh, on l'a emprunté pour une soirée anglaise. Glen s'est déguisé en maître d'hôtel, et on l'a fait parler avec un accent. (à le souffle coupé, à Glen) et on l'a fait parler avec un accent.

(Mary Teresa descends)

Mary Teresa: Vous faites trop de bruit. J'essaye d'être créative. (Voit Alex) Hé! Tu ne travailles plus ici! No trabajo! Joey, vérifie ses poches!

Gina: Mon Dieu, elle est horrible. Tu dois absolument lui dire de partir.

Joey: Tu as peut-être raison. En plus, Glen, je ne veux pas te perdre. Et Alex, tu mérites une seconde chance. Ok, il faut que je trouve un moyen de la virer gentiment.

Gina: Perd-la dans le désert.

Glen: Pousse-la d'un pont.

Alex: Dale con un coche. Euh, désolée. Heurte-la en voiture.

[Scene: A Bijouterie – Joey & Gina]

Gina: Bon, attend, laisse moi éclaircir tout ça. Tu vas acheter une vraie bague de fiançailles, la lui donner, et lui dire qu'elle vient de Walter?

Joey: Oui, comme ça elle pardonne Walter, elle rentre chez elle, et je n'ai plus à m'occuper que d'une seule sœur cinglée.

Gina: Je n'arrive pas à croire que tu fasses ça.

Joey: Pourquoi est-ce que ça te dérange tant que ça? Tu ne veux pas la voir partir, toi aussi?

Gina: Ce n'est pas ça. C'est la façon dont tu la traites. Je me fiche que tout le reste de la famille soit gaga à propos d'elle. Mais toi, tu la connais mieux que ça.

Joey: Tu es jalouse?

Gina: Non. Je n'ai besoin d'aucun de ces trucs. Je sais prendre soin de moi. Mais, tu sais, une fois de temps en temps, ce serait sympa d'être gâtée.

Joey: Gina, on sait tous les 2 que si je suis gentil avec toi, tu vas me frapper.

Vendeur: Je peux vous aider?

Joey: Oui, j'aimerais acheter une bague de fiançailles. Quelque chose de pas cher.

Gina: Mais gros.

Joey: Mais pas cher.

Gina: Mais un vrai diamant.

Joey: Ouais, mais je me fous s'il est trouble ou ébréché ou volé dans une tombe.

Vendeur: Si je peux me permettre, vous allez être vraiment heureux ensemble.

Joey: Oh, non. C'est ma sœur.

Vendeur: Oh, donc la bague est pour quelqu'un d'autre?

Joey: Oui, pour mon autre sœur.

(Le vendeur regarde étrangement Joey)

Joey: Oh, votre famille est parfaite, c'est ça?

[Scene: Appartement de Joey & Michael – Gina & Joey]

Joey: Mary Teresa! Tu peux descendre une seconde?

Gina: Je pense toujours que c'est une façon stupide de s'en débarrasser.

Joey: Je ne l'abandonnerai pas dans le désert!

Gina: Ben on n'est pas obligé de prendre mon idée. Glen et Alex en ont aussi!

(Mary Teresa descends)

Joey: J'ai quelque chose pour toi.

Mary Teresa: Un vison? Une voiture? Un poney?

Joey: (Rit) Arrête de deviner, non, non. Non, ça vient de Walter.

Mary Teresa: Walter?

Joey: Exact. Il voulait que tu aies ceci. (Lui montre la bague) "Oh, Walter, c'est tellement beau."

Mary Teresa: Wahou, c'est vrai. Mais il m'a menti. Il doit me reconquérir. Je veux dire, où est le discours, le beau geste?

Gina: Eh bien, quand Joey était au téléphone avec Walter, il y avait un discours qui allait avec la bague. Je n'arrive pas à croire que tu lui aies donné sans le discours. Fais le discours.

(Joey jète un regard mauvais à Gina)

Joey: Ah oui, c'est vrai. Walter m'a dit des trucs. Il a dit que, euh... il voulait que tu saches qu'il t'aime et te chérit. Que tu es la femme la plus spéciale dans le monde entier, et il est très impatient de passer le reste de sa vie avec toi.

Mary Teresa: Eh. Je vais peut-être garder la bague et rester ici.

Joey: Quoi?! Euh... attends, non! (Chuchotant à Gina) Aide-moi!

Gina: (Soupire) Mary Teresa... Je suis vraiment soulagée que tu ne retournes pas avec lui. J'ai toujours été tellement jalouse de toi. Si tu avais épousé Walter, ça m'aurait rendue folle.

Mary Teresa: Vraiment?

Gina: Oui. Si tu ne retournes pas avec lui, alors je vais devoir y aller moi-même. Je pourrais l'épouser et finalement, je serai plus bourge que toi! Je nagerai dans ta piscine.

Mary Teresa: (A le souffle coupé) Jamais! Tu ne peux pas l'avoir. C'est moi qui vais épouser Walter.

Gina: J'en ai trop dit. Je l'ai perdu maintenant.

Mary Teresa: Je vais appeler Walter et lui dire que je rentre à la maison.

Joey: Tu dois vraiment t'en aller? Je veux dire, si tu dois vraiment, il y a un vol à 7h.

Mary Teresa: Je ferais mieux d'aller faire mes bagages. Je voudrais ne pas avoir viré Alex. Bien sur, c'était une voleuse, mais bon sang, elle savait plier.

(Mary Teresa va en haut)

Joey: Merci.

Gina: Oh... ça va aller maintenant que ta sœur préférée est partie?

Joey: Gina, ce n'est pas ma sœur préférée.

Gina: Non?

Joey: Je t'ai pris un petit quelque chose à la boutique.

(Joey retire une petite boîte)

Joey: Il se peut que ce soit les plus petits diamants du monde.

Gina: Oh, tu n'aurais pas du.

(Gina donne un coup de poing dans l'épaule de Joey)

Joey: Je t'aime aussi.

Gina: Tu serais vexé si je les testais sous la lumière noire?

Joey: Non, non, je suis curieux aussi. C'était plutôt pas cher.

Michael: Vous savez quoi? Si Joelle a craqué pour moi, je vais l'appeler.

Joey: Tu appelles une autre fille? Mais Alex est juste là.

Alex: Tu as promis d'arrêter de te moquer de moi.

Joey: Ouais, j'ai menti.

Michael: Ok, c'est son répondeur. Bien, ok.(Au téléphone) Salut, Joelle! C'est Michael. Ecoute, ma voisine m'a dit que j'avais manqué quelques signaux la dernière fois et que tu voulais sortir avec moi. Donc euh, Je pense qu'on devrait le faire. Je voulais dire, sortir, pas coucher ensemble. Même si ce serait bien, parce que je suis vierge. Je veux dire, je ne suis pas vierge, je suis juste... Je ne l'ai juste jamais fait avec une fille. Non pas que je l'ai fait avec un mec.

(Alex saisit le téléphone de Michael et raaccroche)

Joey: Il s'améliore en fait.

[Fin]