FriendsNews Les Scripts Les Dossiers Les Personnages Les Photos Saison 1 Les Liens Les Vidéos Saison 2 Les News Les épisodes La Série

Voir la fiche épisode, le script V.O. et le script V.F.

[Scène : L’appartement de Joey et Michael – Michael, Gina, et Joey]

Gina: (sort des lasagnes du four) Bon, les lasagnes sont belles.

Joey: Ooh, je ne peux pas attendre ! Michael ?

Michael: Eh. Je ne suis pas aussi excité que ça par la nourriture, tu vois ? SI je pouvais manger une petite pilule par jour au lieu de manger, je serais content.

Joey: Oui, si tu fais ça, je récupère ta nourriture.

Michael: Très bien, mais alors je prends ta pilule.

Joey: C’est ça, essaie seulement !

(Gina sert les lasagnes lorsque Alex entre.)

Alex: Salut les gars !

Michael: Salut Alex. Maman a fait des lasagnes, tu en veux ?

Alex: Oh, non, merci. J’ai un déjeuner congelé et très sain qui m’attend dans le micro-ondes. Ca ne contient que 4 grammes. (Elle regarde Gina mettre des lasagnes dans une assiette). Oh mince, de la vraie nourriture.

Gina: Quel morceau tu veux ?

Alex: Comment ça ? Il y a différents types ?

Joey: Très bien, le cours va commencer. Il y a quatre types de morceaux différents. Les coins, connus sous le nom des « coins », ou encore connus sous le nom de…. (Il regarde Michael pour la réponse.)

Michael: « Les Joey »

Joey: Il y a aussi les morceaux de côté (il désigne les morceaux extérieurs du plat de lasagne), ici, ici, ici et ici. Et il y a les morceaux du milieu.

Alex: Et le quatrième type ?

Michael: Le morceau avec le cheveu de Maman dedans.

Joey: Hummm.

Gina: Et aujourd’hui, il y a un cinquième type. (Elle lève le petit doigt.) J’ai perdu un de mes faux ongles.

Alex: Euh, disons que je vais prendre un morceau du milieu.

Gina: (soupire) Oh j’en étais sûre. (Elle dit quelque chose à Joey. Ca ressemble à de l’italien. Joey lui répond également en italien.)

Alex: (A Michael) Est-ce qu’ils parlent de moi en italien ?

Michael: Non, ils ne connaissent pas l’italien. Ils font juste semblant de le parler.*
(Joey regarde Michael et lui hurle dessus dans son faux italien.)

Alex: (mange un morceau de lasagne) Gina, c’est excellent. Il faut que tu m’apprennes à les faire. (Alex mange à toute vitesse les lasagnes qui sont dans son assiette, en disant « hum » après chaque bouchée. Gina, Michael et Joey la regardent.)

Gina: Mon Dieu, regarde là.

Michael: Je sais, c’est dégoûtant.

Joey: Je t’aime.

[Scène : Le plateau de Deep Powder – Joey tourne une scène.]

Lauren: Action !

Joey: Je ne sais pas si je peux faire ça. Je ne suis sorti avec personne depuis le décès de ma femme, il y a trois semaines.

Ivana: Je pense que je peux te rendre heureux.

Lauren: Non ! Coupez ! Il est fragile. Je veux que tu le regardes dans les yeux. Attends, je vais te montrer. (Lauren mets ses mains sur le visage de Joey, mais les enlève rapidement.) Beurk. De la peau. Vite, des gants ! (Un assistant amène des gants. Elle les enfile.) Ca devrait se passer comme ceci. (Elle attrape le visage de Joey et regarde profondément dans ses yeux.) Je pense que je peux te rendre heureux.

Joey: Oh, tu as des taches de rousseur.

Lauren: Joey, concentre-toi. Je pense que je peux te rendre heureux.

Joey: Je veux être heureux.

Lauren: Alors laisse moi le faire. (Elle s’approche comme pour l’embrasser, puis recule rapidement.) Je veux que ce soit plus comme ça.

Joey: Waou, c’était bon. Fais le comme ça.

Lauren: Et ensuite on terminera la scène avec ta fille qui court et vous interrompt. D’accord ? Bon prenons en tous 5, et ensuite nous finirons cette scène. Et Joey, 5 ne veut pas dire 5 heures.

Joey: Oui, tu me l’as clairement fait comprendre hier, merci. (Lauren s’éloigne, Joey se retourne vers Katie).

Katie: Je n’ai pas apprécié de te voir flirter avec Lauren.

Joey: Allons, tu sais bien que je n’ai de yeux que pour ma fille.

(Lauren a regardé la « scène » entre Joey et Katie.)

Lauren: Joey, je peux te voir une minute ?

Joey: Oui ?

Lauren: Alors, toi et Katie ? Que se passe-t-il ici ?

Joey: Oh, hé bien je suis un gentleman, disons que je survole l’aéroport mais que je n’ai pas encore eu l’autorisation d’atterrir. 

Lauren: Ecoute Joey, j’ai travaillé sur beaucoup de show auparavant, et les histoires d’amour entre les stars ne fonctionnent pas.

Joey: Je t’en prie, ce n’est pas un problème. Je sais comment gérer les femmes. C’est ma seconde compétence la plus développée.

Lauren: Quelle est la première ?

Joey: Jouer la comédie.

Lauren: C’est juste que ce genre de situation peut dégénérer. Je l’ai déjà vu auparavant.

Joey: Si c’est important pour toi, je vais rompre avec Katie.

Lauren: Merci.

Joey: Mais si je promets d’interrompre mes relations avec cet aéroport, je pourrais quand même faire un atterrissage d’urgence ?

Lauren: Non.

[Scène : Chez Joey et Michael – Gina, Michael, et Alex sont dans la cuisine. Joey entre.]

Joey: Salut.

Alex: (verse du sel dans une cuillère) Salut.

Joey: Que se passe-t-il ?

Gina: J’apprends à Alex à faire une sauce. Elle va préparer des lasagnes.

Alex: Oui. Eric revient ce soir. Je vais les faire pour lui.

Joey: Oh, d’accord, ton mari. Quand tu seras prête, tu pourras m’expliquer pourquoi il est si souvent loin de la maison ?

Alex: Oui, je ne suis pas prête.

Gina: (regarde Alex avec sa cuillère) Qu’est-ce que tu fais ?

Alex: Tu m’as dit de mettre une cuillère à café.

Gina: Ouais, fais comme ça. (Elle verse un peu de sel dans sa main, puis le saupoudre dans la sauce.)

Alex: Oh...

Gina: Il faut te détendre un peu. La cuisine, ca vient du cœur. C’est passionné, sensuel. Il faut que tu laisses les choses couler. Vas-y, déhanche-toi un peu.

(Gina fait tourner ses hanches en criant.)

Joey: (A Michael) T’en as vu assez ?

Michael: Oh oui

[Scène : Le plateau de Deep Powder – Joey et Katie parlent derrière le décor.]

Joey: Lauren nous a vu et elle pense que c’est une mauvaise idée.

Katie: Quoi ?

Joey: Elle est contre les histoires d’amour entre les acteurs, même si le sexe qui en résulterait a la garantie d’être satisfaisant et vigoureux.

Katie:  C’est terrible.

Joey: Je sais que c’est dur. Ca l’est pour moi aussi. Mais elle est notre patron. On doit l’écouter. Bon, nous devons rompre. (Il se retourne pour partir.)

Katie: Vraiment ?

Joey: (Se retourne rapidement vers Katie) Peut être pas. Qu’est-ce que tu proposes ?

Katie: Hé bien, nous pourrions avoir une relation secrète.

Joey: Je ne sais pas. Lauren avait l’air assez sérieuse.

Katie: Allons. L’autorisation officielle d’atterrissage vient d’être délivrée.

Joey: C’est un argument sérieux.

(Dans le bureau de Lauren. La télé dans son bureau fonctionne, et elle peut y voir Joey et Katie en train de discuter.)

(sur l’écran)

Joey: Bon, mais si nous devons être secrètement ensemble, il va falloir être très prudent.

Katie: Hé bien, ce n’est pas comme si Lauren allait nous surprendre. Elle va être trop occupée à se laver les mains pour le remarquer.

(Lauren lâche la serviette avec laquelle elle s’essuyait les mains. [retour sur Joey et Katie])

Joey: (rit) Personne ne nous regarde pour l’instant.

Katie: Attends, est-ce que cette caméra fonctionne ? (Elle désigne la caméra à travers laquelle Lauren les regarde.)

(sur l’écran dans le bureau de Laurent)

Joey: Euh… non. Je sais quand elle fonctionne. (Il regarde dans la caméra.) Oui, elle est éteinte.

[Scène : Chez Joey et Michael – Gina, Joey, et Michael, Alex entre.]

Alex: Salut, Gina, mes lasagnes furent un succès. Mon mari a adoré. Et j’ai personnalisé un peu la recette. J’ai ajouté un ingrédient secret, et il se peut que mes lasagnes soient meilleures que les tiennes.

(Gina s’arrête de lire.)

Joey: Euh… elle ne voulait pas dire meilleures.

Michael: J’ai cru que tu avais dit différentes.

Joey: Ouais.

Gina: Elles seraient meilleures que les miennes ?

Alex: Je ne l’ai pas dit comme une insulte. Tu m’as appris. Tu devrais être heureuse si je les ai améliorées.

Joey: Oh.. (regarde Alex) Elle avait un joli visage.

Gina: Je veux les goûter.

Alex: Nous avons tout mangé.

Gina: Refais-en.

Alex: Mais tu vas juste dire qu’elles ne sont pas bonnes.

Gina: Alors il va falloir faire un concours, et ils seront juges. (Elle désigne Michael et Joey.)

Joey: Exactement ce que j’espérais !

Michael: Attends une seconde, un concours ? Personne ne bosse ici ?

Gina: Alors, qu’en penses-tu ?

Alex: Non, je ne ferais pas de concours de lasagnes.

Gina: Pourquoi ? Est-ce que ton ingrédient secret c’est la peur ?

Alex: D’accord !

Joey: (A Michael) Pendant une seconde j’ai cru que ça n’arriverait pas, mais elle a dit ce truc, et maintenant ça le fait.

Michael: Oui, je te comprends, Joey.

Gina: (prend son sac.) Je vais à la maison, les préparer.

Alex: (se dirige vers la sortie.) Très bien, je vais faire des courses. Il faut que j’achète mon ingrédient secret.

Gina: Oh, pas de problème, parce que ma grand-mère n’en avait pas besoin, et ma mère non plus, alors moi non plus.

Joey: Oui, tu as dit la même chose à propos du psy, mais je ne suis pas sûr que tu aies raison.

(Gina et Alex sortent.)

Michael: C’est stupide. Je ne veux pas faire ce concours.

Joey: Fais le pour moi. Je t’aiderais avec tes concours.

Michael: Oui, ça m’étonnerait bien.

Joey: Allons, joue le jeu.

Michael: Non, c’est juste que je ne saurais pas dire la différence.

Joey: Bon écoute, tu n’auras qu’à choisir les mêmes lasagnes que moi. Je saurais dire laquelle est laquelle.

Michael: Oui, mais…

Joey: Non, non, non. J’ai une arme secrète. Un instrument de précision capable de saisir la moindre saveur. (Il sort sa langue de sa bouche.) Je vais te montrer. Vas-y, mets n’importe quoi dans ma bouche. (Il ferme les yeux et ouvre la bouche. Michael s’en va.) Michael, Michael ? (Il ouvre les yeux et découvre que Michael est parti.) Elle est bien bonne celle là.

[Scène : Le plateau de Deep Powder]

Lauren: Ce sera tout Brian, merci. Bon, on se prépare pour la scène avec l’ours.

(Joey et Katie sont cachés derrière un arbre du décor, en train de s’embrasser. Deux décorateurs déplacent et ils sont visibles. Lauren les fusille du regard.)

Joey: (réalise que Lauren peut les voir) Oh, Katie. Je ne t’avais pas vue.

Lauren: Joey, j’aimerais te voir dans mon bureau s’il te plaît.

(Lauren se dirige vers son bureau)

Katie: Qu’est-ce qui se passe entre vous deux ?

Joey: Quoi ?

Katie: Elle veut te « voir dans son bureau » ? Et hier, elle « t’a aidé » avec cette scène. J’ai vu la façon dont tu la regardais.

Joey: Je jouais.

Katie: Tu n’es pas un si bon acteur.

(Katie s’en va.)

Joey: Suis-je le seul à penser que je suis bon ?

[Scène : Le bureau de Lauren.]

Joey: Que se passe-t-il ?

Lauren: Alors, Katie et toi avez discuté ?

Joey: Oui.

Lauren: J’ai du mal à croire que vous avez rompu.

Joey: Oh, tu parles de quand tu nous as surpris derrière le décor, alors que je l’aidais à enlever une écharde de sa langue ?

Lauren: Je vais te montrer quelque chose Joey. (Elle allume la télé sur laquelle elle les observait.) J’ai des vidéos du plateau.

Joey: Je suppose que c’est le moment où on se la pète.

Lauren: (elle désigne l’écran) C’est la que tu te tenais hier, lorsque Katie et toi avez décidé d’avoir une relation secrète.

Joey: Mais j’ai regardé la caméra, la lumière rouge-off était allumée.

Lauren: J’ai aussi entendu ta blague comme quoi je n’en saurais rien parce que j’étais trop occupée à me laver les mains. J’étais un peu en retard, parce que je me lavais les mains à la salle de bain, mais j’ai apprécié ta remarque.

Joey: Ecoute, je suis désolé. On a dérapé. Mais nous sommes tous les deux adultes. Et si on pense pouvoir y faire face, n’est-ce pas notre décision ? Aussi longtemps que ca n’affecte pas la série.

(Un assistant arrive en courant.)

Todd: Katie s’est enfermée dans sa loge, et elle ne veut pas en sortir parce qu’elle déteste Joey !

Joey: Oh je suis désolé. (Il regarde la télé et rit) Le technicien se fouille le nez.

(Lauren éteint l’écran et fusille Joey du regard.)

[Scène : Le couloir devant la loge de Katie.]

Joey: Je vais essayer de la faire sortir.

Lauren: Tu dois réussir. On a une scène très coûteuse à tourner rapidement. Je sais que les hommes comme toi savent calmer les femmes qui sont très énervées. Alors fais-le !

Joey: D’accord. (A Lauren) Ecoute Lauren, tout va bien se passer…

Lauren: Pas moi !

Joey: Oui, d’accord.

(Joey frappe à la porte de la loge de Katie. Lauren frappe sur le mur de la même manière. Joey la regarde, interrogatif.)

Lauren: Quand tu frappes, il faut que je frappe aussi.

Joey: (avec une voix douce) Katie, chérie, c’est moi, Joey.

Katie: Dégage ! Ou est ta copine Lauren ?

Joey: Elle est juste là. Elle n’est pas ma copine. Je ne la trouve pas attirante du tout. (Il se tourne vers Lauren et lui fait signe qu’il n’est pas sérieux. Lauren se frotte le front l’air de dire « je l’ai échappé belle » en se moquant de Joey.)

(Todd entre)

Todd: Lauren, il faut qu’on commence. L’équipe va bientôt commencer les heures supplémentaires. Et si ça dure plus longtemps, il va falloir nourrir l’ours !

Joey: On joue avec un vrai ours ? Je croyais que c’était un acteur en costume, je lui ai botté le cul.

Lauren: Donnez-nous une minute !

(Todd s’en va.)

Lauren: Il faut que tu la fasses sortir.

Joey: Et si je n’y arrive pas ?

Lauren: Hé bien, il faut que je vérifie, mais je pense que tu seras viré. Attends, oui c’est ça.

Joey: Oh ! Attends, je connais quelqu’un qui va pouvoir nous aider. (Il prend son téléphone et appelle Bobbie)

Bobbie: Allô ?

Joey: (Au téléphone) Salut Bobbie, écoute, je suis dans une sale situation.

Bobbie: Très bien, voici le plan. Jette la drogue dans les chiottes, jette le flingue dans le lac, on dira à tout le monde que tu étais épuisé.

Joey: (Au téléphone) Non, non, non, non. J’ai besoin que tu viennes sur le plateau. Je suis sorti avec ma fille sur la série, et maintenant elle est enfermée dans sa loge et du coup on ne peut pas faire la scène avec l’ours.

Bobbie: A chaque fois que je m’apprête à arrêter ce boulot, un truc magnifique comme celui-ci arrive. J’arrive de suite. (Elle raccroche.)

Joey: D’accord. (Il raccroche.)

Lauren: Qui était-ce ?

Joey: Mon agent, Bobbie. Si quelqu’un peut la sortir de là, c’est elle. C’est une négociatrice de choc. C’est comme cela qu’elle m’a eu un contrat en béton sur cette série.

Lauren: (rit) Merci, ça fait du bien de rire !

[Scène : Chez Joey et Michael – Gina, Alex, et Michael]

Gina: Très bien, commençons ce test.

Alex: D’accord. Michael, tourne-toi. Je vais les mélanger pour que tu ne puisses pas les reconnaître. (Elle change les assiettes quelques fois.) J’ai écrit mon nom sous mon assiette.

Gina: Et comment on va savoir laquelle est la mienne ?

Michael: (se retourne et regarde Gina.) Celle ou il n’est pas écrit Alex dessous.

Gina: (réalise) Je déteste être la plus bête dans la pièce ! Où est Joey ?

Michael: Je vais l’appeler.

(Joey – Il répond au téléphone)

Joey: (Au téléphone) Deep Powder, Joey Tribbiani.

Lauren: Dis le pendant que tu peux.

Michael: (Au téléphone) Joey, où es-tu ? Le test de goût va commencer.

Joey: Euh, Lauren, est-ce qu’il y a moyen que tu gères ça pendant quelques heures le temps que je participe à un concours de goût ? (Au téléphone) Non, ça ne se présente pas bien. Passe-moi ta mère.

Michael: Maman. (Il donne le téléphone à Gina.)

Gina: Allô.

Joey: Gina, tu es folle.

Gina: Ouais.

Joey: Très bien. J’ai une hystérique qui s’est enfermée dans sa loge. Que dois-je faire ?

Gina: Elle a bu combien de verres ?

Joey: Elle n’a pas bu du tout.

Gina: Pourquoi tu me demandes alors ?

Joey: Merci de ton aide. Je dois te laisser.

Gina: Est-ce que tu viens au test ou pas ?

Joey: Je suis au milieu de quelque chose.

Gina: Tu ne viens pas ?

Alex: Il ne vient pas ? (Elle attrape le téléphone) Ramène-toi !

Lauren: (A Joey) Raccroche !

Katie: Eloignez-vous de ma porte !

Gina: (Au téléphone) Qu’est-ce qui se passe ?

Joey: Calmez-vous les filles ! ! (Il raccroche.)

(Bobbie entre en courant.)

Joey: Bobbie, Dieu merci.

Bobbie: Désolé d’avoir mis autant de temps. Ils sont réticents à me laisser entrer depuis que j’ai frappé David Caruso.

Lauren: (froidement.) Bonjour Bobbie. Pendant une seconde, j’ai cru que l’ours s’était échappé.
Bobbie: Et j’ai du laisser tomber une de mes boucles d’oreille.

Joey: Vous vous connaissez ?

Lauren: On est sorti avec le même homme.

Joey: (rit) Ce mec n’a pas de type de femme déterminé.

Bobbie: Alors, quel est le problème ?

Joey: Katie ne veut pas sortir de sa loge.

Bobbie: Ne vous inquiétez pas. Je sais comment gérer les acteurs fous. Il suffit de leur sourir et de leur dire ce qu’ils veulent entendre.

Joey: Tu penses pouvoir m’aider ?

Bobbie: (sourit) Absolument ! (Elle se dirige vers la porte de Katie) Katie, je suis Bobbie Morgenstern.

Katie: L’agent ?

Bobbie: La super-agent. La douzième femme la plus puissante d’Hollywood selon Entertainment Weekly. (Elle regarde Lauren et rit) 67ème ! (Elle se retourne vers la porte) Ecoutez Katie, je sais que vous ne voulez pas parler à Joey, mais si tu me laisses une minute, je peux t’aider.

(Katie ouvre la porte.)

Bobbie: Oh, elle est toute menue. Je pourrais peut-être vous soulever tous les deux et vous obliger à vous parler. (Elle imite un jeu de marionnettes.)

(Bobbie entre dans la loge de Katie et referme la porte. Joey et Lauren reste là, dans un silence étrange.)

Joey: Alors, 67ème hein ?

Lauren: N’en rajoute pas.

Joey: Ah.

(Bobbie sort de la loge.)

Bobbie: Bonne nouvelle.

Joey: Elle sort ?

Bobbie: Non ! Mais elle fait partie de mes clientes !

Lauren: Comment ?

Bobbie: Exact. Ma cliente Katie demande que vous licenciez Joey ! (Elle se rapproche de Joey) Si vous virez Joey, je vous démolis.

(Joey sourit.)

Lauren: N’y a-t-il pas un conflit d’intérêts ?

Bobbie: Oh, non ! Ils vont me jeter dans la prison des agents !

(Bobbie sort. Todd entre)

Todd: Lauren, il faut commencer à tourner ou alors terminer la journée. Je dis à tout le monde de rentrer ?

Lauren: Non, dites-leur de rester prêt. J’ai une idée.

(Todd sort.)

Lauren: Elle veut sortir avec toi, alors tu vas avoir l’air désagréable avec elle.

Joey: Lauren, je ne suis pas sur qu’on a le temps de faire ça.

Lauren: Je te dirai exactement quoi lui dire. Et tu répètes.

Joey: Très bien (il se rapproche de la porte de Katie et frappe, Lauren frappe contre le mur). Euh, Katie, j’ai quelque chose à te dire. (Lauren chuchote à son oreille) Je tiens beaucoup à toi mais je dois t’avouer quelque chose. (Lauren chuchote à son oreille à nouveau) Je suis radin et égoïste. (Elle chuchote) Tu me raconteras des choses intimes et je ne t’écouterai pas. (tout bas) Ca c’est vrai en fait. (Lauren chuchote à nouveau) Non, je ne dirai pas ça !

Lauren: Fais-le !

Joey: (réticent) Et je ne peux pas atterrir sur ton aéroport parce que mon avion ne fonctionne pas. (Lauren chuchote) Et pour être complètement honnête, je déteste ton Chihuahua.

Katie: (ouvre la porte, son Chihuahua dans les bras) Très bien. C’est fini entre nous. Lauren, je suis prête. (A son chien) Allons-y, Carrie Bradshaw.

Lauren: D’accord, on peut le faire ?

Joey: Très bien on doit aller au bout de la scène… Touchons du bois.

(Joey frappe alors sur le mur. Lauren l’imite. Il continue de frapper, et Lauren aussi.)

Joey: (frappe) C’est drôle.

Lauren: (frappe aussi) Arrête !

[Scène : Chez Joey et Michael - Michael et Alex sont devant la porte des toilettes. Joey entre.]

Joey: Très bien ! Je n’ai rien mangé depuis que j’ai pris la voiture. Apportez les lasagnes.

Michael: On a un problème. Tu n’étais pas là, elles ne pouvaient plus attendre, alors j’ai du faire le choix.

Joey: Oh non, lesquelles as-tu choisi ?

(Alex roule des hanches comme Gina…)

Michael: Du coup, Maman est furieuse et elle s’est enfermée dans les toilettes.

(Alex recommence à rouler des hanches)

Joey: Tu ne devrais pas aller aux toilettes ?

Michael: Il faut que tu la fasses sortir de là, parce que je ne peux pas.

Joey: Oh, j’ai déjà fait sortir une femme enfermée dans une pièce aujourd’hui. En ce qui me concerne, elle peut bien rester là-dedans.

Michael: Elle est en train de jeter les lasagnes dans les toilettes.

Joey: (avec sa voix douce) Gina, chérie, sors… on va parler.

Gina: Non. Pas avant que j’aie jeté chaque morceau de lasagne dans les toilettes.

Joey: Gina… (Parle son faux italien)

Gina: (Crie en retour en italien) Punzo !

Alex: Punzo ? C’est elle la punzo !

Joey: Ecoute, Gina, qu’est-ce que ça peut bien te faire ce que Michael pense ? Il préférerait prendre une pilule que manger tes lasagnes. Laisse quelqu’un qui aime la nourriture décider.

Gina: (Pause) Alors si tu me choisis, je serais la véritable gagnante ? Et je pourrais me moquer d’Alex ?

Joey: Oui.

Alex: Oui, mais tu n’en auras pas l’occasion, parce que ça ne se passera pas comme ça salooooope !

(Gina sort des toilettes, les lasagnes à la main)

Gina: Très bien, allons au fond des choses.

Michael: Coucou Maman.

Gina: Dors avec un œil ouvert, Michael. Un… œil… ouvert.

(Gina et Alex vont dans la cuisine.)

Michael: Alors, tu es sûr de pouvoir choisir les lasagnes de Maman ? Je ne supporte pas de la savoir en colère contre moi comme ça.

Joey: Ne t’inquiète pas. La bonne vieille goûteuse ne m’a jamais lâché. (Il touche sa langue avec son doigt) Hum… ours ?

(Joey et Michael vont dans la cuisine.)

Joey: Très bien Michael, regarde le maître travailler. (Joey prend un morceau de lasagne sur sa droite.) Mmm. Mmm. (Il prend un morceau de l’autre.) Mmm. (Il se retourne et regarde Michael.) Euh, oh. (Il se retourne vers les lasagnes, reprend un morceau de lasagne à droite.) Mmm. Je choisis celles-ci. Ce sont les meilleures lasagnes.

Gina: (soulève l’assiette pour regarder en dessous) Il n’y a pas de nom en dessous. A qui sont-elles ? ! ? Oh, ce sont les miennes ! J’ai gagné ! (Elle saute de joie.)

Alex: (Déprimée) Merde, je pensais que les miennes étaient bonnes. (Elle prend ses lasagnes et se dirige vers la porte)

Gina: (se sent coupable) Hé, tu sais, j’ai goûté tes lasagnes avant de les jeter, elles sont bonnes.

Alex: Ooh. Merci.

Gina: Et tu es vraiment une bonne gagnante. (Alex est triste.) Ce que je respecte !

(Gina et Alex sortent.)

Michael: Dieu merci tu as choisi celles de Maman. C’est incroyable que ta langue puisse faire ça. Elles avaient exactement le même goût pour moi.

Joey: Pour moi aussi.

Michael: Alors pourquoi tu étais si sûr de toi ?

Joey: Parce que j’ai trouvé le cheveu de ta mère.

[Scène : Le bureau de Lauren – Joey frappe à la porte. Lauren frappe sur al table.]

Lauren: Entrez.

Joey: Euh, tu voulais me parler.

Lauren: Oh, oui, puisque tu vas travailler avec beaucoup d’actrices, je voulais être sûre que tu avais retenu la leçon à propos des romances sur le plateau.

Joey: Oui, j’ai bien retenu. Ca n’arrivera plus. Mais juste pour être sûr, engage des filles moches.

Lauren: Non, Joey. Si on n’a pas de beaux acteurs, on a rien.

Joey: Euh, Lauren, écoute, je sais que j’ai été une source de problème hier, mais je voulais te dire que c’est sympa de travailler avec toi. Tu sais, toi qui me disais quoi dire, moi qui le répétais.

Lauren: On fait une bonne équipe.

Joey: Oui.

Lauren: Tu sais, ça peut paraître fou, mais je me demandais… Tu veux qu’on fasse quelque chose… un jour ?

Joey: C’est un test ?

Lauren: Oui.

Joey: Qu’est-ce que je dois dire ? (Lauren lui chuchote à l’oreille) Ecoute Lauren, tu es belle, brillante, mais ça ne serait pas bien. On travaille ensemble.

(Joey chuchote à l’oreille de Lauren.)

Lauren: C’est dommage Joey, parce que j’ai tellement envie de toi.

Joey: Euh, qu’est-ce que tu peux y faire. (Il lui fait un clin d’œil et sort)

[End]